Her ülkenin bağlı olduğu hukuk farklı olduğundan hukuki bir belgenin bir dilden diğerine çevirisi yapılırken o ülkenin hukuk kuralları dikkate alınması gereklidir.
Bu hizmeti alacak kişiler, faaliyet içinde oldukları kişi ve kuruluşlara şirket hakkında rapor, yıllık faaliyetler gibi ticari belgelerin çevirileri için uzman ekibimizle hizmetinizdeyiz.
Dünyanın dört bir yanında firmalar ticaret gerçekleştirdikleri kişilerle yazışma yaparlar. Bu esnada anlaşabilmek için yazışmaların çevrilmesi gerekmektedir.
Tıp alanında uzman doktorlarımız veya bilim insanlarımız yapmış oldukları çalışmaları dünya genelinde farklı dillerde insanlara ulaşmasını sağlamak ve bilime katkıda bulunmak için çeviri hizmetine ihtiyaç duyarlar.
Öğrencilerin ve öğretim görevlilerinin ihtiyaç duyduğu her türlü tez, makale, tezi makaleye çevirme, ödev çeviri ve benzeri metinlerin çevirilerini bütçenize uygun fiyatlarla gerçekleştiriyoruz.
Tarihimizde yer edinmiş edebi metinlerin tercümesi büyük bir öneme sahiptir. Dikkat, titizlik ve özen gerektirmektedir. Bu nedenle uzman tercümanlar tarafından çevrilmesi gerekir.
Yabancı konuşmacıların yer aldığı genellikle uluslararası konferans , seminer, sempozyum, kongre ve benzeri etkinliklerinizde konuşmacı ile eş zamanlı olarak istediğiniz dilde…
Akademik makaleler, yayınevlerine gönderilen kitap taslakları veya editöre yazılan yanıtlar gibi her türlü metin, dil bilgisi kuralları çerçevesinde yayımlamaya hazır hale getirilir.